RES. SCAyF Nº115/2006: Anexo II

 

ANEXO II

 

LICITACIÓN PÚBLICA Nº 02/2006 READECUACIÓN DEL EDIFICIO AV. ROQUE SÁENZ PEÑA 636

 

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CAPÍTULO I - NORMAS GENERALES

CAPÍTULO II - TRABAJOS PRELIMINARES - DEMOLICIONES

CAPÍTULO III - ALBAÑILERÍA

CAPÍTULO IV - CONTRAPISOS Y CARPETAS

CAPÍTULO V - REVOQUES

CAPÍTULO VI - SOLADOS, ZÓCALOS, UMBRALES

CAPÍTULO VII - CIELORRASOS

CAPÍTULO VIII - CARPINTERÍAS

CAPÍTULO IX - MUROS DE CERRAMIENTO Y TABIQUES

CAPÍTULO X - PINTURA

CAPÍTULO XI - INSTALACIÓN ELÉCTRICA. INFRAESTRUCTURA EN INSTALACIONES

CAPÍTULO XII - INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO

CAPÍTULO XIII - VARIOS

CAPÍTULO XIV - SISTEMAS HIDRANTES DE INCENDIO

CAPÍTULO XV

CAPÍTULO XVI

Obra:Edificio Diagonal Roque Sáenz Peña 636, Capital Federal. Readecuación del inmueble.

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares.

CAPÍTULO I – NORMAS GENERALES

1.1 OBJETO DEL CONTRATO: El contrato tiene por objeto la realización de trabajos de readecuación del inmueble de referencia para su utilización por el Fuero Contencioso Administrativo y Tributario de la Justicia de la Ciudad.

1.2 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA: La Contratista tendrá a su cargo todas las tareas enunciadas en el presente pliego y planos, consistiendo las mismas en trabajos generales para la adecuación del edificio, entre otros: ejecución de enchapes, carpinterías, reparación del solado flotante y de sectores de alfombra, limpieza de toda la alfombra existente, reparación de cielorrasos, ejecución de tabiques de placas de yeso (tipo Durlock) y de mamparas desmontables, reparación y /o corrimiento de artefactos de iluminación y bocas de aire acondicionado, provisión de nuevos artefactos, pintura general de toda el área, mobiliario, colocación de cuadros matafuegos, y todo elemento que a consideración de la Inspección de Obra sea necesario instalar o trasladar en la obra. En cuanto a las instalaciones, se ejecutarán las modificaciones necesarias en las canalizaciones existentes para líneas de 220v. pura y común, datos y telefonía. Asimismo se prevé la adecuación e infraestructura en los tableros en las seccionales existentes y la reparación y puesta en marcha de los equipos de aire acondicionado, revisión y reparaciones generales en sanitarios y office, vidrios, herrajes, entre otras.

1.3 HORARIOS DE TRABAJO: Encontrándose el área a intervenir desocupada, la Contratista podrá realizar los trabajos a su cargo en los siguientes horarios:

De lunes a viernes: de 06:00 a 20:00 hs.

Sábados, Domingos y feriados: dentro del mismo horario (respetando las reglamentaciones municipales respectivas).

Las actividades fuera de los horarios normales no implican el reconocimiento del Consejo de adicionales por estos conceptos. Cualquier otro horario de trabajo que la Contratista quiera proponer para cumplir con los plazos contractuales deberá contar con la aprobación del Consejo.

1.4 DESARROLLO DE LAS TAREAS: Durante el transcurso de la obra, al finalizar la jornada de labor y al finalizar la obra la Contratista realizará la limpieza total y a fondo del área de trabajo y de las zonas afectadas por la obra, zonas de paso, palieres, ascensores, foyer, etc. dejando los locales en perfectas condiciones de uso.

1.5 PLANOS Y PLANILLAS: Forman parte de la documentación contractual los planos, planillas particulares de obra, los planos tipo y de detalles, como así también los planos que oportunamente fuera necesario confeccionar por la Contratista a pedido de la Dirección de Obra.

1.6 MATERIALES: La indicación de determinadas marcas, tiene por objeto establecer un nivel mínimo de calidad, pudiendo ser utilizados materiales de características equivalentes o superiores. En todos los casos la equivalencia de esos materiales deberá ser aprobada por la Dirección de Obra.

1.7 TRÁMITES PREVIOS: Antes de la iniciación de la obra, la Contratista efectuará los trámites correspondientes para el AVISO DE OBRA ante el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires debiendo acreditar la tramitación con las constancias pertinentes. Asimismo gestionará ante los distintos entes, y compañías proveedoras de servicios públicos, y todo otro organismo o empresas que requiera realizar algún tipo de tramitación para llevar las obras a su fin. Deberá acreditar la tramitación con las constancias pertinentes.

La Contratista tendrá a cargo los costos de planos, trámites y gestiones ante los organismos competentes.

El Consejo tendrá a cargo los pagos de los sellados, derechos e impuestos que pudieran corresponder.

1.8 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD: La Contratista deberá tomar los recaudos necesarios a fin que cuando se realicen los trabajos, la obra cuente con la mayor seguridad, en función de las actividades específicas que desarrolla. A tales efectos, estará obligado a aceptar las instrucciones que imparta la Dirección de Obra. La Contratista se obliga a cumplimentar las Normas de Higiene y Seguridad en el trabajo, conforme a la legislación Nacional y Provincial vigente.

1.9 RIESGO DE INCENDIO: Cuando e realicen trabajos donde se empleen soldaduras o cualquier otro elemento que implique riesgo de incendio, deberá preverse la existencia en el lugar donde se desarrollan las tareas, de matafuegos en cantidad y clase acorde a los trabajos que se realicen.

1.10 PLANOS CONFORME A OBRA: Antes de solicitar la recepción definitiva, la Contratista entregará al Consejo los planos conforme a obra definitivos de acuerdo al siguiente detalle:

Planos de Arquitectura, Instalaciones Eléctricas, incluso detalles de tableros, y de instalación sanitaria con sus colores convencionales, en escala 1:100. Para ello deberá efectuar un relevamiento de las instalaciones existentes, a fin de determinar lo más aproximadamente posible el tendido de las mismas, destacando claramente los elementos nuevos incorporados y los reparados y/o modificados con relación a los existentes. Se exige que los mencionados planos se realicen en AUTOCAD R2000, entregando los respectivos soportes magneticos a la Dirección de Obra.

Dicha documentación se presentará independientemente de lo eventualmente requerido en el transcurso de la obra por las distintas reparticiones oficiales, y todas las erogaciones que su confección y presentación requieran serán costeadas por la Contratista, por lo que la misma deberá preverlo en su propuesta.

1.11 Durante el desarrollo de las obras, las entradas y/o salidas de los materiales, herramientas, etc., podrán llevarse a cabo exclusivamente en los horarios que establece la reglamentación de la Gobernación de la Ciudad; debiendo además, respetar las instrucciones que sobre el particular impartan los Funcionarios del Consejo.

1.12 Al finalizar las obras y para su habilitación, la Contratista efectuará las pruebas de todas las instalaciones en que intervino para verificar su correcto funcionamiento según indique la Dirección de Obras y realizará la limpieza total a fondo del edificio afectado a la presente Licitación, dejando en perfectas condiciones los locales (pisos, paredes, cielorrasos, carpinterías, artefactos, mobiliario, vidrios, etc.).

CAPÍTULO II – TRABAJOS PRELIMINARES – DEMOLICIONES

2.1 DEMOLICIÓN Y RETIROS: La Contratista tendrá a su cargo la demolición de los sectores afectados, indicados en planos, a fin de materializar los trabajos correspondientes a la obra a ejecutar, debiendo retirar los elementos dentro de las 24 horas.

La Dirección de Obra indicará que elementos de demolición y/o existentes en el edificio deberán ser retirados del mismo a exclusivo cargo del Contratista.

CAPÍTULO III – ALBAÑILERÍA

3.1 ENCHAPES: De acuerdo a necesidades de obra, la Contratista procederá a realizar enchapes a fin de regularizar las superficies tratadas en espesores necesarios en los lugares que indique la Dirección de Obra. Dichos enchapes se realizarán en mampostería de ladrillos comunes o huecos y/o tabiquería tipo Durlock, y/o MDF según convenga, a juicio de la Dirección de Obra.

CAPÍTULO IV – CONTRAPISOS Y CARPETAS

4.1 REPARACIÓN DE CONTRAPISOS Y CARPETAS: En caso que se produjeran deterioros por los presentes trabajos el Contratista procederá a la reparación de contrapisos y carpetas de espesor y características iguales a las existentes.

4.2 REPARACIÓN EN BALCONES Y TERRAZAS: Se repararán en balcones y terrazas las impermeabilizaciones que se encuentren en mal estado.

Sobre todo en encuentros con umbrales de puertas ventanales, en el balcón del 8º piso.

Allí también se levantará el solado que se encuentra roto en algunos sectores, y se ejecutará una nueva impermeabilización con membrana “ormiflex” o similar, recolocándose finalmente baldosas de azotea de 20x20 cm.

CAPÍTULO V – REVOQUES

5.1 REPARACIÓN DE REVOQUES INTERIORES: De acuerdo a necesidades de obra, la Contratista procederá a la reparación de revoques utilizando para tal fin materiales de similares características a los paramentos a tratar. Una vez terminados los trabajos, el sector reparado deberá quedar libre de imperfecciones a la vista y al tacto debiéndose integrar en cuanto a textura y terminación al resto del revoque existente, debiendo el Contratista proveer y colocar todo elemento a tal fin.

CAPÍTULO VI – SOLADOS, ZÓCALOS, UMBRALES

6.1 REPARACIÓN DE SOLADOS: La Contratista procederá a la demolición y retiro de solados en los sectores indicados en planos, debiendo proveer y colocar nuevo solado y zócalos según lo indicado en planillas de locales, y en todos aquellos sectores que se encuentren deteriorados, flojos, y/o faltantes, reparando contrapiso, y realizando nueva carpeta utilizando materiales de similares características y calidad a los existentes en el área a tratar. Deberá reponer todo elemento dañado, rajado y/o faltante por piezas enteras de las mismas características a las adyacentes, luego procederá al empastinado del sector en los pisos de cerámica. La Contratista deberá dejar los sectores de piso donde se ejecutarán demoliciones, en perfectas condiciones estéticas.

6.2 REPARACIÓN DE PISO ELEVADO: La Contratista procederá a la reparación de PLACAS y ESTRUCTURA DE PISO ELEVADO, incluso elementos de fijación, nivelación, perfiles de terminación, zócalos, etc. en todos aquellos sectores de piso elevado utilizando materiales de similares características y calidad a los existentes en el área a tratar. Deberá reponer todo elemento dañado, rajado y/o faltante por piezas enteras de las mismas características a las adyacentes. La Contratista deberá dejar los sectores de piso donde se ejecutarán demoliciones, en perfectas condiciones estéticas.

6.3 ALFOMBRAS:

El Contratista desmontará todas las alfombras en placas o rollos existentes en el edificio que deban recambiarse.

Los planos n°K.1.2 al K 1.12 indican los sectores de alfombras que se mantienen o se cambian.

Las alfombras que se desmontan serán guardadas y/o apiladas por el Contratista para su recolocación en el lugar que indique la Dirección de Obra. De éstas, se utilizarán las partes que estén recuperables para completar los niveles del Entrepiso, sexto, séptimo y noveno piso.

En el 5° piso la alfombra existente, que es diferente a la de los otros pisos, que desmontará totalmente y con las placas recuperables se revestirá la totalidad del piso del contra frente de la planta.

El nuevo revestimiento de alfombra a colocar en los pisos 1°, 2°, 3°, 4° y 5° se indica en Planilla de Locales.

En la Planta Baja se desmontará la alfombra existente y se colocará nuevo piso de goma tipo “Cerama”, de Indelval, 50x50 cm, y baldosas vinílicas de “Fademac”, 30x30 cm según indica la “Planilla de Locales”.

Por último se realizará una limpieza total de las alfombras existentes y reutilizadas, debiendo ejecutar la Contratista todos los lavados que fueran menester hasta obtener un color uniforme de la superficie tratada.

6.4 La Contratista deberá indicar, claramente, en el presupuesto que presentará con su oferta el precio por unidad o por m2 del desmonte, provisión y colocación de piso elevado, alfombra y zócalos. El material deberá ser similar al existente.

Estos precios unitarios serán utilizados en caso que se necesite realizar trabajos adicionales.

6.5 Los sectores de pisos que se deben cambiar están indicados en planos nº K1-2 al K1-12.

Los tipos de pisos y zócalos a colocar se indican en planillas de locales.

CAPÍTULO VII - CIELORRASOS

7.1 REPARACIÓN DE CIELORRASOS EXISTENTES: La Contratista procederá a la nivelación y reparación integral del cielorraso suspendido existente, debiendo quedar en perfectas condiciones de terminación, nivelado, encuadrado y pintados según corresponda, debiendo reponer piezas deterioradas o faltantes, a entera satisfacción de la Dirección de Obra.

7.2 REPARACIÓN EN OFFICES Y SANITARIOS: La Contratista procederá a realizar las reparaciones que fuera menester en cielorrasos existentes en offices y locales sanitarios, debiendo quedar en perfectas condiciones de terminación y pintado según corresponda, a entera satisfacción de la Dirección de Obra.

7.3 Los sectores y superficies deterioradas de cielorraso a reemplazar están indicadas en planos nº K1-2 al K1-12.

Se proveerán y colocarán placas similares a las existentes y luego se pintará todo el cielorraso del local involucrado homogeneizando superficies.

7.4 La Contratista deberá indicar, claramente, en el presupuesto que presentará con su oferta, el precio por unidad del desmonte, provisión y colocación de placas de cielorraso, a efectos de su utilización ante un eventual pedido de obras adicionales.

7.5 En los lugares donde se ubiquen mamparas, se colocarán refuerzos dentro del cielorraso constituidos por correas y puntales de madera ó tubos metálicos para fijarlas correctamente.

CAPÍTULO VIII – CARPINTERÍAS

8.1 REPARACIÓN DE CARPINTERÍAS METÁLICAS EXISTENTES: El Contratista procederá a reparar y/o ajustar todas las ventanas y puertas existentes reemplazando partes dañadas y reponiendo elementos faltantes; a saber, manijas de accionamiento, vidrios, cerraduras, pomelas, y todo otro elemento que sea necesario para que las instalaciones funcionen y respondan a su fin.

8.2 Asimismo procederá a la terminación final de las aberturas mediante el pintado de las mismas. Aplicación de autoxido, “Ferrobet” o similar, y las manos necesarias de esmalte sintético mate o brillante, de “Alba”, “Sherwing Williams” o similar. Tres (3) manos como mínimo.

El color y tonalidad de la pintura será determinada en obra.

8.3 Las carpinterías y mamparas nuevas a proveer y colocar por el contratista se indican en planos nº C1 y C2.

La contratista presentará planos de detalles para su aprobación antes de la fabricación de estos elementos.

8.4 Los parantes verticales de mamparas se tomarán en sus extremos de piso a losa existente, atravesando el cielorraso armado.

8.5 En los umbrales de puertas, ventanales del balcón del 8º piso y otros, se picarán revoques en mal estado, sellándose con mortero impermeable de “SIKA” o similar, para evitar filtraciones del balcón.

8.6 Se reemplazarán burletes existentes que se encuentran en mal estado, reemplazándolos por nuevos de neoprene.

8.7 En placares y puertas se deberán revisar las cerraduras existentes y dotarlas en caso de faltante de las llaves pertinentes -1 juego de dos llaves por cerradura-.

8.8 En las puertas de salida de escalera con cierre anti-pánico, deberá agregarse doble balancin tipo “sanatorio”, grande, de bronce platil, permitiendo de esa manera el acceso por ambos lados.

CAPÍTULO IX – MUROS DE CERRAMIENTO Y TABIQUES

9.1 Los tabiques y muros de cerramiento se ejecutarán con placas de yeso reforzado tipo “Durlock” o similar, colocadas sobre estructura de chapa de hierro galvanizada.

Se utilizarán todas las piezas de terminación correspondientes al sistema mencionado o sus similares (cantoneras, buñas contra cielorrasos, etc.).

9.2 En los muros de cerramiento las columnas y/o parantes de este sistema, se tomarán de piso existente a losa pasando a través del cielorraso armado.

9.3 En los planos de proyecto se indican cuales son muros de cerramiento (altura total) y cuales son tabiques divisorios con altura hasta 1,50 m.

9.4 Las placas de yeso serán de 12 mm. de espesor.

Se utilizarán cintas autoadhesivas de lana de vidrio en uniones entre placas y masillas tipo “Durlock” para disimular dichos encuentros y los tornillos a colocar.

Finalmente se efectuará un enduido total del emplacado antes de pintar.

9.5 Los muros de cerramiento llevarán en su interior placas de lana de vidrio semirígidas como barrera de aislación acústica.

CAPITULO X - PINTURA:

Generalidades: La contratista procederá a la ejecución de los trabajos de pintura en el área de obra a tratar (oficinas, sanitarios, offices, carpintería, etc.) ejecutando los trabajos de acuerdo al siguiente detalle:

10.1 De mampostería (en revoques y reparaciones), en tabiques tipo “Durlock”, enchapes, enduido en reparaciones efectuadas, lijado y 3 (tres) manos mínimas en látex (para interiores y/o exteriores según corresponda).

10.2 De cielorrasos “Durlock” y reparaciones: enduído, lijado y 3 (tres) manos de pintura especial para cielorrasos en donde corresponda.

10.3 De carpinterías metálicas: 1 (una) mano de antióxido ó similar y 3 (tres) manos de esmalte sintético satinado. Se procederá al lijado entre mano y mano a fin de obtener un acabado inobjetable. De carpinterías de madera: en planos enchapados y cantos de puertas: lijado de superficies y 3 (tres) manos de barniz semimate y/o esmalte sintético según corresponda. Se procederá al lijado entre mano y mano a fin de obtener un acabado inobjetable.

10.4 Los materiales a utilizar serán: “Alba”, “Sherwin Wiliams” ó equivalente. Las manos indicadas a aplicar son las mínimas necesarias, debiendo el contratista obtener un acabado inobjetable a la vista y al tacto debiendo en tal caso dar las manos que correspondan hasta lograr el fin deseado.

Las aristas y buñas deberán quedar perfectamente rectilíneas a canto vivo inobjetable a la vista.

En el caso de herrajes existentes, la Contratista procederá a su retiro para el pintado de las aperturas: a tratar, luego procederá a la restitución de los herrajes a su estado proveyendo y colocando todo elemento faltante a los fines que las obras respondan a su fin.

Deberán protegerse, previo al pintado, todos los artefactos de iluminación existentes, carpinterías, pisos, etc.

10.5 Una vezterminadas las tareas de pintura, la Contratista procederá a una estricta limpieza de los sectores tratados, retirando todo vestigio de pintura sobrante, enmascarado y/o todo elemento que no se corresponda con una perfecta terminación de los trabajos.

10.6 Se deberá reparar mediante enchapado, masillado ó enduído según corresponda, todas las placas de muros y tabiques de “Durlock” y cielorrasos existentes deteriorados previo a su pintura.

10.7 En aquellos elementos a proveer por el Consejo los cuales producto del manipuleo se rayen y/o dañen a causa de la Contratista, la misma procederá a la restitución y/o reparación de los sectores afectados, debiendo utilizar materiales y técnicas de aplicación similares a los elementos entregados, de ser necesario deberán realizar el repintado total de los elementos.

CAPITULO XI - INSTALACION ELECTRICA. INFRAESTRUCTURA EN INSTALACIONES:

11.1Descripción general de la instalación: El edificio cuenta con una subestación transformadora en subsuelo de uso exclusivo EDESUR. La toma de cliente corresponde a un T3 en baja tensión. De la cámara directamente en barras se deriva la alimentación del inmueble, con un interruptor fusible principal (primer tablero a la derecha en subsuelo) de ese tablero y sin interruptores de líneas seccionales se alimenta el tablero de transferencia, el tablero de alimentadores de piso, y un tablero de compensación de factor de potencia en desuso.

Desde el tablero de transferencia se alimentan los circuitos esenciales de cada piso más un alimentador destinado al tablero de servicios generales.

Tableros de piso. Los tableros de piso poseen dos alimentaciones. La primera alimenta la mayoría de los circuitos de iluminación, los tomas de servicio, los baños, los tomas comunes y los equipos de climatización. Estos circuitos son considerados no esenciales. El otro alimentador conmuta en forma automática al generador de subsuelo, estos circuitos considerados esenciales corresponden a los tomas tipo estabilizado y a sectores de iluminación estratégicos. Esta conmutación tarda algunos minutos en realizarse.

Todos los circuitos en tableros seccionales de piso están protegidos por interruptores diferenciales y dicha protección deberá mantenerse a ultranza.

Los tableros de los pisos 9º, 8º, 7º, 6º y 5º se han modificado para aumentar su protección IP. El resto de los tableros han sufrido modificaciones parciales que si bien los han tornado aptos y seguros, su grado de protección IP es insuficiente en la zona perimetral de los subpaneles.

11.2 Descripción de falencias y/o deficiencias en la instalación que deben solucionarse.

A continuación se tipifican las falencias más comunes, se describen técnicamente y se evalúa el riesgo intrínseco asociado posteriormente se referirá a esa falla por su refente (x ej OBS-1)

OBS-1. Cables sin canalizaciones. Los conductores eléctricos deben estar instalados en canalizaciones metálicas o plásticas ignífugas a modo de protección mecánica ante eventuales daños en el recubrimiento aislante, que podría producir una gran liberación de calor al producirse un corto circuito con el riesgo asociado de incendio. Este riesgo es menor cuando se trate de cables con un segundo aislamiento de protección caso de los conductores tipo sintenax. Por eso se acotará como riesgo elevado cuando se trate de conductores unipolares o tp taller y riesgo bajo al tratarse de conductores tp sintenax.

OBS-2 Cables tipo taller en instalaciones fijas. Estos cables están prohibidos porque su nivel de aislación no es suficiente y además genera vapores tóxicos al combustionar. Su uso en instalaciones eléctricas fijas está expresamente prohibido. Su riesgo en instalaciones de baja tensión es mínimo.

OBS-3 grado de protección IP insuficiente. El grado de protección IP indica la hermeticidad de un elemento bajo tensión ante un objeto explorador determinado. <si un tablero no posee un elemento de protección mecánica que impida el contacto accidental por ejemplo con un dedo expone a un operador ocasional al riesgo de electrocución por contacto. Se definirá como riesgo elevado cuando el grado IP es excesivamente bajo en zonas de por operación frecuente por personal no calificado.

11.3 Descripción de trabajos generales ha realizar en el edificio

En forma conjunta con la reparación de falencias y deficiencias indicadas en el punto anterior, se ejecutarán las siguientes tareas:

11.3.1 Reubicación de cajas de pisos.

Se reubicarán las cajas de conexión de piso existentes, colocándolas en los nuevos puestos de trabajo determinados en planos Nº J.1.2 al J.1.12

En dichos planos se indican las cajas que se mantienen en el mismo lugar donde están y las que deben trasladarse para abastecer al puesto a instalar.

Las cajas existentes en el inmueble son suficientes para abastecer todos los puestos de trabajo a colocarse.

Al desmontar una caja que deba recolocarse en otro lugar, el contratista deberá cambiar y/o suplementar la placa del piso técnico que ha quedado perforada

Cada caja de piso deberá contar con:

2 tomas para corriente estabilizado (computadoras)

1 toma de servicio 220 v

2 tomas para telefonía

2 tomas para datos

1 módulo vacante disponible

11.3.2 Reubicación de artefactos de iluminación existentes

Los artefactos de iluminación existentes se reubicarán, agregándose nuevos, según las necesidades de la readecuación motivo de esta licitación.

Dicha reubicación se indica en planos G.1 a G.12

Los nuevos artefactos a proveer y colocar se espacifican en el art. 11.4 de este Pliego.

El hueco en cielorraso dejado por el desmonte y reubicación del artefacto de iluminación, deberá cerrarse con una placa similar al existente (“Amstrong” o equivalente)

11.4 Artefactos de iluminación

Se proveerán e instalarán los siguientes artefactos:

Tipo I: Artefacto plafón parabólico, modelo “Rondine”, de Phillips o similar. Cuerpo de chapa esmaltado para cielorraso tipo “Amstrong”, 60 x 60 cm. Con 2 lámparas de 36 W Pll

Se deberá colocar en los sitios indicados en planos. Los existentes que se reutilicen deberán limpiarse y ajustarse integralmente, reponiendo todo elemeto deteriorado.

Tipo II: Artefacto spot dicroico de embutir, móvil, con plato adaptador, color, blanco, lámpara dicroica “OSRAM”, “Phillips” o similar, de 50 W con transformador de 1º línea.

En los artefactos existentes de este tipo se ajustarán y repararán elementos en mal estado.

Tipo III: Artefacto existente tipo spot embutido con “Louver” circular concéntrico y lámpara “Dulux” o similar, de 36 W

Se deberá limpiar, ajustar y reparar proveyendo “Louver” y piezas faltantes.

Tipo IV: Artefacto fluorescente tipo Modelo “BOXER” de “Artelum” o similar,

2 x 36W, Lovves blanco.

Tipo V: Listones de tubo fluorescente 1 x 36W cálido, con equipo completo de 1º marca, Phillips o similar

Artefactos para luz de emergencia: Se deberán limpiar, reparar y reemplazar su fuera necesario, todo elemento deteriorado o faltante en artefactos de la instalación de emergencia.

11.5 Trabajos varios a ejecutar

11.5.1. Se limpiarán y colocarán elementos faltantes en plafones, spots, etc. Existentes en baños y locales de servicio.

11.5.2 En los tableros de equipos de aire acondicionado, se revisará y verificará la secuencia original de conexión.

11.5.3. Se revisará y reparará, en caso que sea necesario, las acometidas eléctricas a tableros que pasen por transferencia automática.

11.5.4. Se ajustarán todas las piezas y elementos de los tableros existentes en el edificio.

11.5.5. Se verificará el correcto funcionamiento del grupo electrógeno.

11.5.6. Se revisará y reparará si es necesario, los termotanques eléctricos existentes en office de cada piso.

11.6 Trabajos a realizar piso por piso.

11.6.1 SUBSUELO

11.6.1.1 Instalación eléctrica en locales.

La instalación eléctrica en centro de cómputos y aledaños, deberá resolverse en particular bajo los requerimientos del sector ya que en la actualidad las instalaciones se encuentran totalmente desmanteladas.

Las instalaciones eléctricas en demás locales deberán rehacerse siguiendo los lineamientos de la norma AEA 97, podrá optarse por una instalación del tipo exterior en cañería metálica. Manteniendo grado IP 31. Quedan exceptuados los núcleos de baños que mantendrán su instalación original.

11.6.1.2 Iluminación de emergencia

deberá instalarse un circuito de luz de emergencia al cual conectar los artefactos existentes en las áreas de circulación, baños y tableros.

11.6.1.3 Remoción de viejas instalaciones.

Deberán removerse las instalaciones viejas u obsoletas

11.6.1.4 Acometidas a bombas, extractores en generador. Conectar a tierra, verificar no existan daños mecánicos en acometida de cables, instalar prensacables, remover cables unipolares en bandejas o sin canalización. Remover conductores en desuso.

Todas estas operaciones especificadas podrán realizarse en forma coordinada inclusive con el edificio en funcionamiento ya que las instalaciones no presentan riesgo de incendio y se han usado satisfactoriamente por 3 años con una potencia media de 400KW sin presentar anomalías

11.6.2 PLANTA BAJA

11.6.2.1 Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2 deberá realizarse en caño metálico o PVC rígido ignífugo donde sea necesario. Gran cantidad de circuitos de aire acondicionado que van hacia el frente y contrafrente carecen de canalizaciones, por lo tanto, deberán canalizarse en caños metálicos flexibles ignífugos. Las canalizaciones correspondientes a iluminación deberán organizarse en forma prolija y segura.

11.6.2.2. Tablero de piso. El tablero metálico existente no cumple OBS-3, deberá mejorarse el grado IP, montando un kit de montaje din con subpanel utilizando los elementos de maniobra existentes, deberán canalizarse todas las acometidas a tablero. En los tableros existentes correspondientes a climatización, cortinas de aire de acceso y seccional recepción, deberá eliminarse todo cable que acometa suelto sin canalización, deberá reemplazarse todo cable tipo taller sometido a tensiones superiores a 65 voltios.

11.6.2.3. Instalaciones bajo piso. En todos los pisos equipados con piso técnico existe una instalación realizada en cable sintenax de 5 x 2,5 mm2, cada caja de piso posee un circuito de tomas tipo estabilizado más otro circuito de tomas tipo comunes en color rojo y blanco respectivamente, el quinto conductor corresponde a tierra. Cada 6 a 8 cajas se conectan a una caja de distribución instalada equidistantemente las mismas. Dicha caja está equipada con borneras de distribución que permitan cómodamente alimentar a cada caja.

Desde la caja otro sintenax de 5 x 2,5 la vincula al tablero. Por cada circuito estabilizado existe un disyuntor y un interruptor termomagnético, el mismo equipamiento posee los circuitos tipo comunes. Cuando se realice la reubicación de cajas no se permitirá empalmar los conductores, si estos quedaran escasos, deberá cambiarse el tramo. Los conductores deberán circular por la bandeja instalada a tal fin, minimizando los tramos de instalación sin canalización. Estos conceptos son válidos para todos los pisos con piso técnico destinados a oficinas.

11.6.3. ENTREPISO

11.6.3.1 Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2 deberá realizarse donde sea necesario una canalización en caño metálico o PVC rígido ignífugo. Ver item 11.6.2.1

11.6.3.2. Instalaciones bajo piso. Idem item 11.6.2.3

11.6.4 PRIMER PISO

11.6.4.1. Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2 deberá realizarse donde sea necesario una canalización en caño metálico o PVC rígido ignífugo. Ver item 11.6.2.1

11.6.4.2. Instalaciones bajo piso. Idem item 11.6.2.3

11.6.5 SEGUNDO PISO

11.6.5.1. Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2 deberá realizarse donde sea necesario una canalización en caño metálico o PVC rígido ignífugo. Ver item 11.6.2.1

11.6.5.2. Instalaciones bajo piso. Idem item 11.6.2.3

11.6.6. TERCER PISO

11.6.6.1. Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2 deberá realizarse donde sea necesario una canalización en caño metálico o PVC rígido ignífugo. Ver item 11.6.2.1

11.6.6.2. Instalaciones bajo piso. Idem item 11.6.2.3

11.6.7 CUARTO PISO

11.6.7.1 Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2 deberá realizarse donde sea necesario una canalización en caño metálico o PVC rígido ignífugo. Ver item.11.6.2.1

11.6.7.2. Instalaciones bajo piso. Idem item 11.6.2.3

11.6.8. QUINTO PISO

11.6.8.1. Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2, deberá realizarse donde sea necesario una canalización en caño metálico o PVC rígido ignífugo. Ver item 11.6.2.1

11.6.8.2. instalaciones bajo piso. Idem item 11.6.2.3

11.6.9. SEXTO PISO

11.6.9.1. Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2, deberá realizarse donde sea necesario una canalización en caño metálico o PVC rígido ignífugo. Ver item 11.6.2.1

11.6.9.2. Instalaciones bajo piso. Idem item 11.6.2.3

11.6.10.SEPTIMO PISO

11.6.10.1.Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2, deberá realizarse donde sea necesario una canalización en caño metálico o PVC rígido ignífugo. Ver item 11.6.2.1

11.6.10.2. Instalaciones bajo piso. Idem item 11.6.2.3

11.6.11 OCTAVO PISO

11.6.11.1.Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2, deberá realizarse donde sea necesario una canalización en caño metálico o PVC rígido ignífugo. Ver item 11.6.2.1

11.6.11.2. Instalaciones bajo piso. Idem item 11.6.2.3

11.6.12 NOVENO PISO

11.6.12.1.Instalación eléctrica de techos no cumple OBS-1, OBS-2, deberá realizarse donde sea necesario una canalización en caño metálico o PVC rígido ignífugo. Ver item 11.6.2.1

11.6.12.2. Instalaciones bajo piso. Idem item 11.6.2.3

CAPÍTULO XII – INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO

12.1 TRABAJOS A EJECUTAR.

Los trabajos a ejecutar comprenden:

· Distribución de bocas de inyección y retorno existentes según planos n° G.1 a G.11.

· Provisión y montaje de conductos de distribución de aire, rejas y difusores en centro de cómputos en subsuelo.

· Limpieza general de las unidades condensadoras y evaporadoras existentes.

· Provisión de filtro.

· Revisión de posibles pérdidas de freón en cañerías.

· Carga de gas en circuitos.

· Traslado y reubicación de termostatos.

· Extracción de aire Sala de UPS y central telefónica.

12.2 MODIFICACIÓN Y CORRIMIENTO DE CONDUCTOS DE AIRE ACONDICIONADO COMBINADOS CON DIFUSORES. Los conductos existentes que abastecen áreas de obra por donde se coloquen paños de mamparas, puertas, etc., serán desmontados realizando todas las modificaciones en la distribución según lo indican las normas del arte, debiendo quedar las rejas de distribución o retorno, en lo posible centradas en la superficie de cielorraso en cuestión.

Los conductos estarán ejecutados en chapa galvanizada marca “OSTRILLON” o similar calidad, serán aislados según sean de alimentación o retorno con colchonetas de lana de vidrio de 1’’ de espesor, con respaldo de foie de aluminio. La aislación se atará con alambre galvanizado de 0,8 mm de diámetro, cada 30 cm con escuadras de chapa galvanizada. El solapado de la aislación será sellado con cinta plástica de embalar de 3’’ de ancho.

· Deberán ser construidos de acuerdo a las reglas del arte y tendrán sus lados prismados.

· Deberán reponer todo material y/o elemento que se halle deteriorado, o faltante.

· Deberá proveer y colocar todas las rejas, difusores, etc. que fuera necesario, idem existentes, a efecto de que el conjunto presente un acabado inobjetable.

· Los espesores de chapa serán los siguientes:

Para conductos cuyo lado mayor sea igual o menor a 7 cm la chapa será calibre Nº 24;

Para conductos cuyo lado mayor supere los 75 cm la chapa será calibre Nº 22.

Se deberán reutilizar las rejas de alimentación y retorno existentes.

Para la prolongación de las bocas de inyección se realizará empalmes con cajas conectoras fabricada en chapa galvanizada con los cuellos estañados de diámetro requerido; y se montarán mangas sin aislar la marca podrá ser Ritrac o similar calidad.

Todos los empalmes deberán estar precintados y no podrán perder presión en ninguno de los casos.

12.3 PUESTA EN MARCHA DE LOS EQUIPOS EXISTENTES: La Contratista deberá realizar la puesta en marcha de los equipos existentes en el edificio debiendo ejecutar todas las obras y provisiones de elementos que fueran necesarios a tales efectos.

12.3.1 LIMPIEZA DE UNIDADES CONDENSADORAS EXISTENTES REFRIGERADAS POR AIRE

Se limpiaran la totalidad de las unidades condensadoras ubicadas en la terraza y el patio interno.

Las mismas se limpiaran con químicos para la limpieza de las mismas no utilizando agua a presión evitando así el deterioro de la serpentina.

Para la limpieza química se utilizarán productos químicos especiales para tareas de aire acondicionado del tipo “Contral”. Desincrustantes para prevención de sarro, corrosión, y algas en circuitos industriales de aguas.

No deberá producir corrosión ni afectar el circuito al agua del equipo a tratar.

12.3.2 LIMPIEZA DE UNIDADES EVAPORADORAS CONDENSACIÓN POR AIRE.

Se limpiaran la totalidad de las unidades evaporadoras ubicadas en cada piso.

Las mismas se limpiaran con químicos para la limpieza de las mismas no utilizando agua a presión evitando así el deterioro de la serpentina.

Se lubricarán los motores ventiladores y se limpiaran las contactoras con Alcohol isopropilico.

12.3.3 TORRES DE ENFRAMIENTO.

Las mismas se limpiaran las bateas con agua a presión y químicos, se retirarán todos los filtros “Y” se lavarán o deberán ser reemplazados de estar en malas condiciones.

Se revisarán los separadores de gotas controlando que se encuentren en óptimas condiciones, de no ser así deberán ser reemplazados los paneles defectuosos.

Una vez limpia la torre se deberá colocar alguicidas y se deberá realizar la correspondiente prueba de coloración para verificación.

12.3.4 LIMPIEZA DE EQUIPOS CONDENSADOS POR AGUA.

Estos están ubicados en subsuelo y entre piso.

Los cascos y tubos de los equipos deberán ser limpiados con ácidos desincrustantes; previamente deberá informarse de la marca y las especificaciones químicas a la dirección de obra para su aprobación.

Se lavarán todas las cañerías entre los equipos y las torres de enfriamiento.

Una vez realizado este proceso se deberá colocar los algicidas correspondientes para la manutención del agua.

12.3.5 BOMBAS DE AGUA.

Para las mismas se deberán verificar posibles pérdidas y repararlas de ser necesario.

Se cambiarán todos los manchones de goma que sean necesarios.

Se verificará en todos los casos el sentido de giro. Deberán incluirse todas las bombas de agua existentes en el edificio en estas reparaciones solicitadas.

12.3.6 AISLACIONES DE CAÑERÍAS MONTANTES DE REFRIGERANTE.

Se deberán reparar todas las aislaciones que están ubicadas en las terrazas como así también de los equipos por piso.

Deberán tener su correspondiente aislamiento realizado con espuma de goma y luego encintada para prevalecer a la intemperie.

12.3.7 CONTROLES DE TEMPERATURA.

Los termostatos digitales deberán ser reubicados según las necesidades.

Este ítem deberá reformularse según el avance de obra a realizar y según el criterio de la dirección de obra.

Los termostatos que se encuentren desconectados por diferentes motivos deberán ser instalados nuevamente y cambiar los cables de interconexión de ser necesario.

12.3.8 TABLEROS ELECTRICOS

Mantenimiento preventivo, ajuste de todos los contactos y verificación de los relevos térmicos.

12.3.9VERIFICACION DEL SISTEMA DE CALOR POR BOMBA INVERSORA

Todas las unidades marca Trane poseen sistema de calor por bomba inversora. Se deberá corroborar el buen funcionamiento del sistema y garantizar el funcionamiento en la época invernal.

12.4 EXTRACCIÓN DE AIRE SALA UPS Y TELEFONÍA. Se proveerá e instalará un sistema de extracción de aire forzada para el local del subsuelo.

La aspiración se realizará desde el pozo del edificio mediante una persiana.

El diámetro del extractor será de 35 cm.

Se colocará uno similar conectado al conducto de ventilación ubicado sobre el pasillo del subsuelo.

12.5 MOTOCOMPRESORES. Se deberá reemplazar dos motocompresores uno de 5 Hp y otro de 1 ½ Hp (4500 Fs) estos serán de marca Coopeland o similar calidad deberán ser nuevos sin uso y del sistema rotativo en ambos casos.

Se deberá limpiar la cañería con Freón 11 sopletear con nitrógeno seco y proceder al cambio del filtro de la línea de líquido.

Se cargará con freón 22 y se realizará la puesta en marcha correspondiente.

12.6 CENTRO DE CÓMPUTOS EN SUBSUELO.

Se deberá reubicar los equipos marac “Trane” existentes según plano adjunto(D5). Se envasará el gas refrigerante y se reubicará las maquinas utilizando cañerías de cobre aisladas del mismo diámetro instaladas actualmente. Previamente se realizará un barrido a las unidades Evaporadoras y el vacio correspondiente.

Para el sistema de conductos se utilizarán las existentes en el lugar prolongándolos según el requerimiento del plano adjunto(D5)

Cada máquina tendrá un conducto de inyección y estarán unidas a la máquina con juntas de lona.

Para el sistema de retorno se construirá un conducto empalmado al piso técnico para producir el retorno por pleno abierto.

Se colocarán rejas laterales y en el centro de cómputos se instalarán rejas de 0.70 x 0.30 cm de regulación 100%.

Se colocará en el piso 4 rejas de piso en materiales resistentes construidos en hierro de regulación fija, aptas para piso técnico.

Controles electrónicos para el comando de máquinas.

Estos estarán a la vista ubicados según plano, serán marca Ako o similar para embutir del tipo combistato 220v con sonda PTC este será programable en temperatura unicamente.

El bulbo de la sonda estará ubicado en el mejor lugar para censar la temperatura real del centro de cómputos.

Los conductos a la vista se revestirán primero con base tipo “Galvite” y luego se terminarán con pintura autocondensante de “Alba” o similar color a determinar.

12.7 MANUAL DE INSTRUCCIONES

La contratista, una vez terminada la obra, confeccionará un “Manual de Instrucciones” para el manejo de equipos, motores y todo elemento que forme parte de la instalación aquí especificada.

Asimismo procederá a instruir al personal de mantenimiento, que el Consejo designe, en el manejo y control de la instalación mencionada.

CAPÍTULO XIII – VARIOS

13.1 REVISIÓN DE SANITARIOS: El Contratista ejecutará la revisión de todas las instalaciones sanitarias de los baños existentes, ejecutando los trabajos de acuerdo al siguiente detalle:

· Reparación de griferías, mecanismos de depósitos, automáticos de mingitorios e inodoros, desagües, etc. dejándolas en perfecto estado de funcionamiento, proveyendo toda pieza faltante o deteriorada. En el caso de que la pieza no se encuentre en el mercado, deberá realizar el reemplazo del artefacto por uno de características similares. Se complementarán los accesorios faltantes como portarrollos, percheros, jaboneras, etc.

· Se reemplazarán y/o se repararán los asientos de inodoros, y válvulas automáticas de inodoro que fueren necesarios.

· Los elementos a proveer y colocar serán de similar característica que los existentes en cuanto a materiales, formato y terminación. La terminación y el funcionamiento deberán ser inobjetables. Asimismo deberá reponer los azulejos o cerámicas faltantes o rajadas por piezas de similares características y color a las existentes.

· En el “sector mingitorios” se eliminarán sensores existentes y se instalarán nuevos depósitos de acero inoxidable exteriores, con accesorios y cañerías cromadas.

13.2 COLOCACIÓN DE ELEMENTOS VARIOS: La Contratista deberá contemplar la ayuda de gremios para la fijación, instalación y/o corrimiento de elementos a proveer por el Consejo (muebles, carteles de señalización, maceteros, etc.), debiendo proveer y colocar los elementos de sujeción respectivos (tarugos, tornillos, tanza, ménsulas, barrales, etc.).

13.3 LIMPIEZA DIARIA Y FINAL DE OBRA: La Contratista efectuará, durante los trabajos y una vez terminado los trabajos, una estricta limpieza final de la obra, procediendo al retiro de polvo correspondiente lavando las superficies, limpiando los solados y vidrios. Una vez terminada la tarea, los locales quedarán perfectamente aseados, debiendo la Contratista proveer y colocar todo elemento necesario a tal fin. Asimismo, contemplará en su propuesta la limpieza integral de accesos y zonas de paso, ejecutando las tareas que fueran menester con el objeto de que queden en perfectas condiciones para su uso.

13.4 MUESTRAS: La Contratista deberá presentar muestras para su aprobación antes de la instalación en obra de los siguientes items:

- Pisos de goma, alfombra y vinílicos.

- Placas de piso técnico con sus accesorios (similar al existente).

- Placas de cielorraso (similar al existente).

- Herrajes, manijas y accesorios de puertas y carpintería en general.

- Revestimiento con cantos de abs de muebles de los offices.

- Vidrios y perfilería de mamparas.

13.5 Se repararán y/o proveerán los pulsadores de aviso de incendio que se hallen deteriorados o falten. Se reparará la campana de planta baja.

13.6 Se repararán las cortinas de enrollar que se encuentren en mal estado proveyendo los elementos necesarios para un correcto funcionamiento (cintas, engranajes, etc.).

13.7 Se efectuará la limpieza del tanque de bombeo del subsuelo y el de reserva en azotea, ajustando y reparando las piezas que fueren necesarias para un correcto funcionamiento.

13.8 En puerta de palieres de ascensores en cada planta, se eliminarán los carteles adheridos en vidrios con logotipo y leyenda “Liberty”.

CAPÍTULO XIV – SISTEMA DE HIDRANTES DE INCENDIO

14.1 REPARACIÓN DEL SISTEMA HIDRONEUMÁTICO DE PRESURIZACIÓN DE LA RED DE INCENDIO:

Para reparar este sistema se procederá de la siguiente manera:

Trabajos a realizar:

- Los trabajos comprenden la mano de obra, materiales menores y herramientas para la recorrida y puesta en funcionamiento del tablero eléctrico de comando del sistema.

- Regulación y mantenimiento de los presostatos de trabajo y de la presión neumática y nivel del tanque.

- Desarme y recorrida completa de las tres bombas de presurización del sistema, cubriendo la mano de obra del desmontaje, desarme, cambio de rodamientos, sello mecánico, limpieza, lubricación y pintura con sus correspondientes traslados.

Montaje de todo el sistema, regulación y puesta en marcha.

Nota: los trabajos descriptos contemplan la mano de obra especializada para las tareas así como los materiales consumibles, herramientas necesarias y los repuestos descriptos, no así el torneado de los ejes de las bombas (de ser necesario) ni el bobinado de motores.

14.2 CAMBIO DE LAS VÁLVULAS DE TEATRO DEFECTUOSAS:

Trabajos a realizar:

- Se realizará la prueba de cierre estanco de todas las válvulas de teatro, reparándose las que no cumplan la condición de estanqueidad.

Si eventualmente alguna de ellas no tuviera reparación se procederá a cambiarla por una nueva. Se realizará especial hincapié en las válvulas de los pisos Subsuelo, PB, 3º, 4º y 5º.

14.3 MEDICIÓN DE PRESIONES DE TRABAJO EN LOS NICHOS HIDRANTES DEL EDIFICIO:

Trabajos a realizar:

- Se construirá un dispositivo que permita roscar un manómetro de escala y apreciación adecuada a cada válvula de teatro de los 15 nichos hidrantes de la red de incendio del edificio.

- Para cada medición se retirarán de los nichos las mangueras, lanzas y otros accesorios; volviéndolos a colocar una vez finalizada la medición.

- Se tomará la presión estática de la columna de agua en cada nicho con el sistema presurizado y luego la presión dinámica de tres representativos, abriendo para ello la válvula del hidrante del subsuelo.

- Una vez realizadas las mediciones se procederá a la purga de todos los hidrantes del edificio.

- Se entregará un informe con cuatro que indique nº de nicho, ubicación, presión estática y presión dinámica.

14.4 VERIFICACIÓN DE MANGUERAS:

Tareas a realizar:

- Desmontaje de las mangueras y ensayo de prueba hidráulica de las mismas a fin de verificar su estanqueidad.

-Realización de proceso antihongos para mayor durabilidad de las mismas.

- El trabajo incluye el desarme de los nichos y su rearme una vez finalizadas las tareas, así como los fletes para el retiro y entrega en el edificio de las mismas.

- Debe tenerse mayor cuidado en el desmontaje y recolocación de mangueras dado la diversidad de diámetros existentes en ellas.

- Cada nicho deberá recibir la manguera original correspondiente.

Cantidad de mangueras a tratar: quince (15).

CAPITULO XV

15.1 INSTRUCTIVO Y APRENDIZAJE DEL PERSONAL DE MANTENIMIENTO

El contratista, una vez terminada la obra, confeccionará “Manuales de Instrucciones” para el mantenimiento y manejo de cada instalación y equipos del edificio, a saber: aire acondicionado, grupo electrógeno, instalación eléctrica, sanitaria, bombas, sistema hidrante de incendios, y todo otro elemento que haya sido instalado o reparado por dicho contratista.

Colocará gráficos de encendido, circuitos y demás señalización correspondiente en cada tablero general y/o seccional existente en el inmueble.

Por último procederá a instruir en el manejo y mantenimiento de todas estas instalaciones al personal designado por el Consejo a esos fines.

CAPITULO XVI

16.1 INSTALACIONES CENTRO DE CÓMPUTOS Y COMUNICACIONES

Descripción de los trabajos

Las instalaciones comprendidas en estas especificaciones serán las siguientes

Tableros Seccionales (existentes y nuevos)

Instalación para UPS y distribución

Sistema de puesta a Tierra

Instalación para de tomacorrientes de uso general y bajo UPS

Acometida de servicios telefonía, tramas fibra óptica, enlaces (Punto de demarcación existente)

Instalación de Luminarias y llaves de efecto

Canalizaciones del sistema de termostato de A.A.

Canalizaciones del sistema de control de accesos

Canalizaciones para sistemas de CTV ( interno al CDC)

Canalizaciones del sistema de señal de datos acometida externa (existente a verificar)

Canalizaciones del sistema de alarma de incendio y audio evacuación (existente a verificar)

Instalación para portero eléctrico con cerradura eléctrica

Estas Especificaciones, las Especificaciones Técnicas Particulares y los planos que las acompañan, son complementarias y lo especificado en uno de ellos, debe considerarse como exigido por todos. En el caso de contradicciones, regirá lo que establezca el Director de Proyecto.

Deberán considerarse incluidos los trabajos y provisiones necesarios para efectuar las instalaciones proyectadas, comprendiendo en general los que se describen a continuación:

16.2 Planos

Los planos indican en forma esquemática la posición de los elementos componentes de la instalación.

La ubicación final de los mismos puede sufrir variaciones y será definitivamente establecida en los planos de obra.

Antes de la construcción de cuadros generales de comando y distribución y de tableros secundarios, así como de dispositivos especiales de la instalación, tales como cajas de barras, cajas de derivaciones, elementos de señalización, cuadros de señalización, cuadros de señales, etc., se someterá a aprobación un esquema detallado de los mismos con los pormenores necesarios para su estudio y apreciación perfecta del trabajo a realizar.

En los planos de Instalación eléctrica, tanto en la inferior (o de piso), como en la superior (o de cielorraso), deberá indicarse la posición todas las cajas, caños, periscopios, ductos y bandejas de todos los circuitos , indicando su tipo y número en todas las bocas de consumo.

Todas las canalizaciones deberán tener indicadas sus características constructivas, como así también la cantidad, tipo y sección de los cables que contienen en todos los tramos.

También deberán indicarse en ellos la posición de bocas de iluminación, llaves, tomacorrientes, conexiones todo elemento constitutivo de la instalación, en los que se detallarán las secciones, dimensiones y características de materiales utilizados.

Deberán realizarse los planos de los esquemas unifilares de los tableros principales y secundarios, como así también de cualquier otro tablero que se provea, independientemente de su tamaño o potencia.

La Empresa suministrará también una vez terminada la instalación, todos los planos aprobados e instrucciones de uso y de mantenimiento de cada uno de los equipos o elementos especiales instalados que los requieran.

16.3 INSTALACIONES ELÉCTRICAS: DE ALUMBRADO

16.3.1 Con cañerías y cajas embutidas condiciones generales

La unión entre caños se hará exclusivamente por medio de cuplas roscadas, en una junta rígida eficaz tanto mecánica como eléctricamente.

Cuando las cañerías deban cruzar juntas de dilatación, deberán estar provistas en el punto de cruce, de enchufes especiales que permitan el movimiento de las cañerías, asegurando la perfecta continuidad y canalización a ambos lados del enchufe. En cada caso la Empresa someterá a la aprobación del Director de Proyecto, muestras de los dispositivos que se propone utilizar.

Las roscas de las cañerías que quedan a la vista en todas las partes donde haya sido necesario empalmar la cañería, deberán ser pintadas , para preservarlas de la oxidación; lo mismo se hará en todas las partes donde por una causa accidental cualquiera, haya saltado el esmalte.

Las curvas de un radio mínimo igual a 6 veces el diámetro exterior y no deben producir ninguna disminución de la sección útil de caño, ni tener ángulos menores de 90°.

En tramos de cañerías entre dos cajas no se admitirán más de tres curvas. Las uniones de caños y cajas se efectuarán mediante contratuerca de hierro cincado o cadmiado y boquilla roscada de hierro cincado o cadmiado o de fundición de aluminio. También podrán utilizarse para las uniones, conectores tipo reglamentario construidos en hierro cincado o cadmiado con boquilla roscada del mismo material y con tornillo prisionero para ajuste al caño.

16.1.2 Cañerías

Toda instalación de cañería para instalaciones eléctricas se realizará de acuerdo a lo que especifica en las reglamentaciones vigentes:

- Diámetro mínimo ( 3/4"),salvo expresa indicación de lo contrario.

- Relación del diámetro de la cañería con cantidad de conductores alojados en la misma.

- Cantidad de curvas entre cajas de pase.

- Radios mínimos de curvatura de la cañería.

- Colocación y cantidad de cajas de paso.

- Etc.

Para instalaciones convencionales los caños serán de acero soldados con costura interior perfectamente lisa, roscados y esmaltados exteriormente, del tipo semipesado, MOP, tanto para su colocación embutida o suspendidos sobre cielorrasos.

Las cajas de pase y las correspondientes a bocas de alimentación, se fijarán en forma independiente de las cañerías.

Para la unión de cajas con caños se emplearán tuercas y boquillas de hierro zincado .

Para la unión de cajas con caños alojados en contrapisos de ser necesario se utilizarán conectores de hierro zincado o galvanizado.

En ningún caso se aceptarán uniones tipo enchufe. Las uniones entre caños siempre y en todos los casos deberán ser roscadas.

Se emplearán en trozos originales de fábrica de 3 m. de cargo cada uno. Serán esmaltados interior y exteriormente, roscados en ambos extremos y provistos de una cupla. Los diámetros a utilizarse serán los adecuados para la cantidad de circuitos que el contratista prevea para el correcto servicio, distribución y reserva.

Responderán en calidad, peso y medidas a lo establecido en la norma IRAM 2005 y complementarias. Para diámetros mayores a 2" (R; 551/46) se utilizarán caños de hierro galvanizado.

16.1.3 Cajas de Distribución

Se emplearán cajas , cuadradas 100 x 100 mm. con tapa lisa para inspección de cañerías simples. Para llaves de un efecto y tomacorrientes a puntos terminales de cañerías se utilizarán cajas rectangulares de 55 x 100 mm.

Todos los tipos de cajas especificados se utilizarán solamente para cañería de hasta 18,6 mm. En los casos de cañerías de dimensiones mayores, deberán utilizarse cajas simples pero de dimensiones adecuadas al diámetro de las cañerías que entren en ella. Tanto estas cajas, en los casos que sean necesarios, como las cajas de paso o derivación con cañerías múltiples deberán tener dimensiones apropiadas a cada caso, de chapa de hierro de 1,6 mm. de espesor como mínimo para cajas de hasta 20 cm. de 2 mm. de espesor para cajas de 40 cm. y para dimensiones mayores serán reforzadas con hierros perfilados. Los ángulos serán soldados y la chapa de hierro del mismo espesor, sujetas con tornillos.

La ubicación de las cajas se hará, según indican los planos de detalle o de acuerdo a las indicaciones que al respecto imparta el Director de Proyecto.

Las tapas de las cajas en general, cuando sea necesario su utilización, serán en chapa de hierro de un espesor no menor de 1,5 mm e irán fijadas a ellas por medio de tornillos.

Lo indicado anteriormente, en cuanto a dimensiones de las cajas, deberá cumplir con las condiciones de volumen, según la cantidad y sección de los conductores. Se tomará como un conductor cada uno que pasa a través de la caja sin derivación. En caso de variar la sección se tomará como referencia la mayor. Cada conductor de derivación se tomará como un conductor más.

16.1.4 Cañerías y cajas a la vista

En los locales donde los planos indique cañerías y cajas a la vista antes de su colocación la Empresa presentará a la aprobación del Director de Proyecto, planos de detalles de la ubicación de cañerías y cajas.

En instalaciones a la vista las cajas deberán seguir las mismas consideraciones del punto anterior, ante dudas o discrepancias se verificara el tema especifico con el Director de Obra.

Nota Aclaratoria:

En el caso de instalaciones en donde se considere de un alto nivel de condensación de vapor de agua las cajas serán de fundición de aluminio y las cañerías de Hierro Galvanizado. Las uniones de los caños con las cajas de fundición de aluminio se realizarán mediante rosca y contratuerca.

En particular a caja de telecomunicaciones ubicada en la azotea.

En los recorridos conjuntos de caños, especialmente en los racks de acometidas a montantes, se preverá muy particularmente la accesibilidad de los distintos caños de modo tal que cualquiera de ellos pueda ser retirado sin necesidad de desmontar el conjunto.

Las cañerías a la vista se presentaran una terminación y su superficie no presentara abolladuras y falta de pintura.

El tipo de cañería y accesorios, cajas de pase o derivación, cajas para llaves, tomacorrientes, etc., a utilizar en cada instalación será indicado en las Especificaciones Técnicas Particulares, de acuerdo a las características de uso del local.

Todos los cambios de dirección en los tendidos se deberán realizar utilizando los accesorios adecuados no admitiéndose el corte y solapamiento de bandejas. A fin de asegurar el radio de curvatura adecuado a los conductores que ocupen las bandejas deberán preverse la cantidad necesaria de accesorios.

Todas las bandejas deberán vincularse rígidamente a tierra mediante un cable del tipo VN2000 color verde amarillo de sección acorde a la corriente de falla a transportar.

Los tramos rectos serán de tres metros de longitud y llevarán no menos de dos suspensiones. Los tramos especiales, piezas, curvas planas o verticales, desvíos, empalmes, elementos de unión y suspensión, serán de fabricación normalizada y proveniente del mismo fabricante, de modo de poder lograr las uniones sin ninguna restricción, no admitiéndose modificaciones en Obra.

Los cables de comando podrán formar sobre las bandejas más de una capa de acuerdo a lo considerado por la dirección de obra en cada caso particular.

Los cables se sujetaran a los transversales mediante lazos de material no ferroso a distancias no mayores de dos metros. Nunca se sujetarán cables unipolares a ningún tipo de soporte mediante material magnético.

Las cajas de distribución y accesorios serán de la marca especificada en las condiciones particulares.

Las uniones se ejecutarán mediante terminales preaislados de sección apropiada, del mismo modo donde deba realizarse derivaciones se utilizarán conectores de derivación de cuerpo de Nylon 6 con inserto de bronce estañado.

En el caso de tener que ejecutarse empalmes especiales la Empresa deberá presentar muestras para aprobación del Director de Proyecto.

Para todas las secciones, los conductores para su conexionado a aparatos de toda índole, irán dotados de terminales de cobre o bronce estañados soldados a los mismos o fijados por compresión con herramientas adecuadas, dejándose los extremos de los conductores de una longitud adecuada como para poder conectar el dispositivo correspondiente.

Los conductores que se colocan en un mismo caño, serán de diferentes colores para su mejor individualización y permitir una rápida inspección o contralor de la instalación.

La sección de los conductores de todos los circuitos de energía normal, ya sean de iluminación o tomacorrientes deberá dimensionarse de modo de verificar una caída de tensión máxima de 1% y de transportar la corriente de cortocircuito.

Los circuitos monofásicos deberán cablearse con los colores correspondientes de acuerdo a la fase con la que han sido alimentados, dejándolos claramente indicados mediante anillos de numeración e indicación de la fase y circuito correspondiente.

Los circuitos de energía estabilizada tendrán un tratamiento especial. La sección de los conductores para dichos circuitos será de 6 mm2 para la distribución hasta las cajas de piso y de 2,5 mm2 para el conexionado de los periscopios.. Los colores a utilizar serán los normalizados con la salvedad que deberán señalizarse en todas las cajas de derivación y conexión con un precinto con cartel que indique “Circuito Estabilizado “.

Deberá verificarse en los circuitos de energía estabilizada que la diferencia de potencial entre el conductor neutro y el de tierra electrónica en ningún caso sea superior a 1,5 V eficaces.

Las cajas de piso tipo Ackerman contendrán dos tomas para tensión estabilizada, dichos tomas serán de color rojo para el sistema de UPS y dos tomas para servicios generales en color blanco.

La totalidad de los tomas serán de dos patas planas a 45° más neutro.

Se utilizarán para su alimentación conductores Tipo VN 2000 de 3x2,5 mm2, empalmándose en la caja de derivación más próxima del circuito correspondiente y protegidos por medio de caño del tipo conextube o similar. Se deberán fijar los extremos del caño de protección a la caja de derivación y la caja tipo Ackerman de manera apropiada con el fin de evitar deslizamientos o desprendimientos de dicha protección.

Los conductores de protección convencional (verde-amarillo) serán de sección que puedan transportar la corriente de falla a tierra en cada lugar por 200 ms y nunca menor a 2,5 mm2.

Los conductores de protección electrónica (blanco) serán 6 mm2 de sección para la distribución y de 2,5 mm2 para conexionado a cada puesto.

16.2 Nota Aclaratoria

Cuando los ramales alimentadores deban colocarse , sobre bandejas o bajo pisos piso técnico se utilizarán conductores doble aislación de P.V.C. (interior y exterior) antillama SINTENAX de PIRELLI o equivalente, en todos los casos dichos cables tendrán en las cajas de derivación su correspondiente prensa cable y terminaran en borneras de conexión Zoloda montados sobre riel DIN y del tipo BRCxx, Para permitir su correcta conexión y derivación al servicio de alimentación de los Rack’s. y puestos de trabajo.

Cuando deban efectuarse uniones o derivaciones, estas se realizarán únicamente en las cajas de paso mediante terminales preaislados o punteras tubulares logrando en las borneras de conexión un buen contacto eléctrico.

El número de y tipo de bornera será la adecuada al tipo de servicio y densidad de conexionado lo requiera, la totalidad de las cajas de distribución y cajas insertas en el piso técnico deberán estar perfectamente identificadas en concordancia con los planos conforme a obra a ser presentados, en estos documentos se agotara la totalidad de la información necesaria para identificar número de circuito, tipo, etc. esta información permitirá una rápida verificación y futuro mantenimiento.

El contratista presentara una muestra del método de identificación para su evaluación y ajuste.

Queda expresamente prohibida la utilización de Caños plástico de cualquier tipo, en la totalidad del Centro de Cómputos.

16.3 Instalación de puesta a tierra de seguridad (tierra general)

Deberá efectuarse la conexión a tierra de las partes metálicas de la instalación normalmente aislados del circuito eléctrico como ser caños, armazones, cajas, gabinetes, tableros, etc., de manera de asegurar la continuidad metálica, mediante la unión mecánica y eléctricamente eficaz de las partes metálicas y mediante la colocación de un conductor de protección verde amarillo al que debe conectarse cada elemento metálico de toda la instalación.

El circuito de puesta a tierra deberá ser continuo, permanente y tener la capacidad de carga para conducir la corriente de falla dada por los medios de servicio y la coordinación de las protecciones de la instalación, deberá tener una resistencia eléctrica que restrinja el potencial respecto a tierra de la parte protegida. El valor máximo de la resistencia de puesta a tierra no debe ser superior a 3 Ohms medida entre cualquier punto de la parte protegida y tierra.

Los conductores para la conexión con la toma de tierra deberán ser de cobre del tipo VN2000 color verde-amarillo, y su sección será según la corriente de falla a transportar y el tiempo de actuación de las protecciones.

La puesta a tierra en el caso ser medida según práctica conforme y no alcanzar los valores específicos será reemplazada o complementada.

Su ubicación, tipo, diagrama de recorrido y método de conexión serán según las normas vigentes y al estado del arte. Finalizadas las tareas que correspondan en cada caso se entregaran los protocolos de medición certificados según práctica conforme.

Las placas donde se fijaran los puntos de tierra, deberán tener practicada una perforación roscada en 3/8” para su conexionado.

En cada jabalina se armará una cámara de inspección de cuerpo y tapa de fundición de hierro. Cada caja de Inspección deberá poseer para futuras mediciones una platina de cobre con orificios previamente roscados 5/16". Todo el conjunto permitirá en forma sencilla permitir futuras comprobaciones y mediciones del sistema.

El tendido desde la caja de inspección hasta el tablero ó bandeja será mediante caño PVC ó HºGº de diámetro acorde al conductor alojado en el mismo.

En el Tablero Principal, TSPCC deberá instalarse una barra de puesta a tierra de dimensiones adecuadas al nivel de cortocircuito asimétrico en el tablero, de modo que soporte las solicitaciones térmicas y mecánicas de los cortocircuitos. Dicha barra o placa será la de distribución del sistema de puesta a tierra en toda la instalación correspondientes a tomas generales y luminarias A ella acometerá el cable proveniente del sistema de puesta a tierra antes mencionado y de ella saldrán las líneas de puesta a tierra hacia los equipos. Dichas líneas serán dimensionadas de acuerdo a la potencia que transporten los ramales correspondientes.

Toda la instalación de puesta a tierra de seguridad o mecánica se realizará con conductores del tipo VN2000 color verde amarillo.

Todas las partes metálicas de la instalación eléctrica completa deberá estar conectada rígidamente al sistema de puesta a tierra mediante los conductores de protección de los circuitos. Las cañerías deberán conectarse en todas las cajas de paso a los conductores de protección, las bandejas deberán contar con un cable de puesta a tierra de protección verde amarillo específico para ellas conectado a la barra para tal fin del tablero correspondiente. Dicho cable deberá conectarse al menos una vez en cada tramo del recorrido de las bandejas mediante morsetería adecuada. Las partes metálicas del piso técnico serán convenientemente puestas a tierra

16.4 Instalación de puesta a tierra Electrónica Formativas locales y TIA7EIA 607 Última Rev.)

El sistema de puesta a tierra electrónica deberá ser totalmente independiente del sistema de puesta a tierra de seguridad.

La función del sistema de puesta a tierra electrónica será establecer una impedancia baja hasta 500 Hz de modo de impedir tensiones inducidas de alta frecuencia entre el neutro y la masa electrónica de dichos equipos, generando un camino de derivación a tierra para dichos armónicos. Es por eso que dichos conductores acompañarán a las líneas y circuitos de energía estabilizada hasta los puestos de trabajo, racks de comunicaciones, central telefónica etc..

El Sistema de puesta a tierra electrónica deberá contar con una placa equipotencial en la sala del tablero general, aislada y protegida dentro de un gabinete de PVC, deberá dimensionarse de tal manera de garantizar una resistencia máxima de 2 ohms en cada puesto de trabajo , y deberá estar aislada de todo sistema metálico estructural.

De dicha placa saldrán las líneas de tierra electrónica, una para cada tablero seccional, de dimensiones no menores a 6 mm² y conforme a lo expresado para garantizar los valores exigidos deberá dimensionarse adecuadamente. Todos los conductores del sistema de protección electrónica serán del tipo VN 2000, normalmente se utiliza el color blanco para su identificación, será responsabilidad del contratista proponer los métodos de identificación más adecuados, para su evaluación y aprobación de la D.O. (Dirección de Obra).

El dimencionamiento de los conductores de puesta a tierra electrónica depende de la cantidad de puestos de trabajo, de la potencia instalada en electrónica y del grado de distorsión de dichos aparatos, todo esto deberá ser tomado en cuenta para la presentación del informe a la D.O. para su aprobación.

En los tableros seccionales deberá instalarse una barra totalmente aislada de la masa metálica dedicada a las tierras de protección electrónica de dicho tablero.

En todos los casos se verificara el diseño traza y distribución con la Dirección de obra para su evaluación y aprobación

16.5 Llaves de efecto y tomacorrientes

Se proveerán e instalarán las indicadas en los planos y del tipo y características que indiquen las Especificaciones generales del pliego.

16.6 Tableros

Dentro de la instalación existente se encuentra un tablero de distribución ubicado en el subsuelo en la sala contigua al Centro de Cómputos y Telecomunicaciones en adelante denominada “Sala de UPS y sistema de A°A°”, el cual fue totalmente desmontado, sobre este tablero (TSPCC) llegan acometidas eléctricas que como ya fue explicitado en el pliego general deben ser verificadas, dicho tablero tendrá un tratamiento especial debido a que en su interior se alojaran los sistemas de mando y protección de los equipos de aire acondicionado dedicados al Centro de Cómputos Las especificaciones de los elementos de maniobra y protección deberán ser consultados conforme a la característica de los equipos, de A°.A°.

Los elementos de maniobra y protección para dar energía a las UPS y distribución de energía del sistema de UPS al tablero seccional interno del centro de cómputos (TSICC), deberán estar perfectamente separadas e individualizadas del resto de los elementos de maniobra y protección que se alojen en dicho tablero.

La alimentación de entrada de la UPS trifásica (R_S_T_+N), la salida del sistema de UPS es de dos polos L1 y N.

Contara para la entrada con un interruptor diferencial de 63 amp/Cuadripolar y su correspondiente interruptor termomagnético que deberá tomar en consideración la siguiente especificación técnica:

Entrada: Carga total de la corriente (Nominal) 18 / amp por fase cuando esta en línea, 50 amp en L1 en derivación.

Salida: Carga total de la corriente (Nominal) 50 amp

Sección típica de los alimentadotes de salida, entrada, 16 mm²

La línea de alimentación (salida) correspondiente a la UPS terminará en su correspondiente interruptor termomagnético de dos polos L1 +N ubicado en el TSPCC, esta interruptor será el corte general de energía de UPS que alimenta el tablero interno del Centro de Cómputos TISCC.

La puesta a tierra de UPS corresponde a la tierra dedicadaza para sistemas teleinformáticos, por lo tanto se deberá tener especial cuidado en su conexión.

El tablero contendrá por separado y perfectamente indicado el corte general de energía para el sistema de UPS que alimenta el C.D.C y montante vertical de teleinformatica, iluminación, tomas generales, central telefónica, sistema de A°.A°.

Desde este tablero se dará servicio las acometidas eléctricas correspondientes a los circuitos de alimentación bajo UPS del montante principal y cuarto de comunicaciones del 9° piso.

Actualmente sobre el montante de datos y telecomunicaciones que recorre verticalmente al edificio, existen alimentadotes para los servicios de teleinformática. Se deben verificar su estado y en caso de ser necesario efectuar las correcciones necesarias, en este tablero se ubicara el los elementos de maniobra y protección para este circuito.

Se aclara que se deberá verificar el tablero existente, dimensiones etc. para establecer la mejor forma de instalación de los elementos de maniobra y protección, considerando un nivel de ocupación del 80%, dejando el 20% restante para futuras expansiones.

Deberá tenerse suma precaución en la coordinación de protecciones en la totalidad de los tableros y considera un factor de simultaneidad igual a 1 (uno).

Se deberá cuidar en el tendido de la alimentación de la UPS no interferir con el sistema y equipos correspondiente al AºAº.

16.7 TABLERO INTERNO DEL CENTRO DE CÓMPUTOS Y TELECOMUNICACIONES

Tomando las consideraciones de calidad y armado ya enunciadas el tablero interno al C.D.C. contara con los siguientes elementos.-

Para cada rack de comunicaciones se instalará, 1 (un) interruptor diferencial de dos polos y su correspondiente interruptor termomagnético el total de Rack será de 4(cuatro)

Para las cajas de servicio generales para los puestos de operadores bajo UPS, contaran con 1 (un) interruptor diferencial de dos polos y 3 (tres) interruptor termomagnético.

Para los servicios generales e iluminación (totalmente independientes del sistema de UPS) se repartirán la carga de las fases R_S_T+N en forma equilibrada. Deberá tenerse en cuenta en la distribución dentro del tablero TSICC queden estos circuitos separados del sistema de UPS y perfectamente indicados.

El total de luminarias a servir son 15 (quince) en el interior del C.D.C. y 6 (seis) cajas tipo Ackerman que como ya se indico contendrán los tomas para el servicio de UPS y servicios generales.

En este tablero también se alojara (totalmente independientes del sistema de UPS) un circuito para dar servicio a la central telefónica que contara de 1 (un) interruptor diferencial de dos polos y su correspondiente interruptor termomagnético.

El corte general para estas líneas de alimentación estará ubicado en el TSPCC debidamente indicadas, según lo referenciado en el punto anterior.

Todos estos elementos estarán distribuidos según el esquema indicado en los planos.

La salida de los circuitos a las cajas distribuidora de piso será canalizada mediante caños metálicos de sección adecuada, se utilizara cable VN para la salida del tablero hasta una caja repartidora general al pie del mismo (la ubicación definitiva se verificara en obra).

Dicha caja de 40x40 cm y de altura adecuada para la instalación de los bornes de conexión donde se conectaran los cables tipo sintenax que finalizaran en sus respectivas cajas de distribución y bornera BRCxx

Cada circuito será debidamente indicado en las borneras prestando especial cuidado en indicar los circuitos correspondientes al sistema de UPS, Central telefónica tomas generales.

En todos los casos se utilizarán elementos de fijación sobre el piso adecuados para mantener ordenados los cable tipo sintenax, los que individualmente estarán rotulados indicando su correspondiente circuito y elementos que permitan su rápida individualización por lo menos en 3 puntos de su recorrido mediante una tarjeta plástica y su leyenda impresa en forma inalterable, como ya fuera expresado se deberá utilizar prensacables en todas las partes que corresponda. Su ordenamiento, distribución, y terminación deberá responder a las normas eléctricas vigentes y sus complementarias.

16.8 Nota Aclaratoria:

El tablero seccional principal TSPCC deberá estar conectado al sistema de transferencia de energía en caso de corte del suministro y se debe verificar que se encuentre debidamente considerado en la programación del PLC .

Actualmente el sistema actuá en caso de alguna alarma que comprometa el funcionamiento del conjunto (alta temperatura, bajo nivel de diesel etc.) el automatismo opta por liberar cargas para asegurar la continuidad del sistema de UPS del C.D.C.

Detalles básicos de los Tableros:

Las llaves termomagnéticas o del tipo automático en cajas moldeada serán montadas sus accesorios correspondientes (DIN etc.).

Todos los conductores se conectarán mediante terminales a compresión de diámetro adecuado y se utilizará tornillería cadmiada, interponiendo arandela estrella de presión. En el caso específico de los conductores conectados a las llaves termomagnéticas y demás elementos, se emplearán terminales tipo PIN o se estañará la parte de los mismos a tomar por el prensacable del interruptor.

Todas las puertas y contratapas se vincularán a la estructura por medio de cable de protección tipo VN2000 color verde amarillo de sección adecuada conforme a las normas vigentes. No se admitirá ningún elemento móvil como medio de conducción de tierra.

En el tablero seccional principal ubicado en el subsuelo sala de UPS y A°A° se proveerá, colocara y conectará lámparas de señalización de presencia de fase.

Se deberán proteger contra contactos accidentales la totalidad del tablero mediante el empleo de elementos adecuados y bajo normas.

En los tableros los cables de tierra serán instalados sobre una barra, y tomados de uno en uno en agujeros previamente roscados, rosca 5/32” Withword con arandela estrella exterior. Los mismos contarán con una barra dedicada para conexión de las tierras de los circuitos de iluminación y tomas comunes, central telefónica etc.

Todos los tableros deberán contar con borneras de salida y las distribuciones de cables se alojarán en cablecanales marca Zoloda.

Cada conductor llevará anillos de identificación de PVC con números (para indicación del circuito) y letra ( para indicación de la fase o neutro).

Cada uno de los circuitos de salida será identificado mediante placa de luxite grabada. Fondo blanco con letras negras. Dichos carteles serán fijados mediante tornillos de bronce de medidas adecuadas. Las leyendas se harán con letras de una altura mínima de 5 mm.

El tablero contará con una barra de puesta a tierra.

La misma conectará los conductores de PAT provenientes de las bandejas y los correspondientes a las jabalinas, como se especifica en la sección de puesta a tierra.

A fin de facilitar las operaciones de mantenimiento se entregará junto con el tablero un esquema conforme del mismo, el cual será colocado en un porta tarjeta que se colocara y fijara en la parte posterior de la puerta principal del Tablero.

Los circuitos serán conectados, al tablero TPSCC, de tal forma de lograr que las cargas queden correctamente equilibradas sobre la red de alimentación trifásica.

Se hace la aclaración que el tablero seccional correspondiente al centro de cómputos tomara energía directamente de la UPS, Su distribución y circuitos se especificaran en forma particular.

Los componentes de los tableros, no podrán superar el 80 % de la capacidad total de la caja.

Los interruptores termomagnéticos a utilizar serán de las siguientes características y marcas según su destino:

- Interruptor Diferencial marca, aptos para montaje sobre riel DIN.

- Interruptores termomagnéticos, aptos para montaje sobre riel DIN.

- Interruptores Automáticos en caja moldeada

La capacidad de ruptura de los mismos deberá ser seleccionada de acuerdo con la corriente de cortocircuito del punto donde se deban instalar y la marca será MERLIN GERIN o SIEMENS.

Para la protección de los circuitos de iluminación y tomacorrientes, se deberán instalar Disyuntores diferenciales bipolares, según corresponda; los mismos serán marca MERLIN GERIN o SIEMENS, aptos para montaje sobre riel DIN. Corriente máxima diferencial de operación 0.03 Amper.

16.9 SISTEMA DE ILUMINACION

16.9.1 Generalidades:

Se instalarán la totalidad de las luminarias indicadas en los planos y planillas respectivas.

16.9.2 ILUMINACION DE EMERGENCIA Y LUZ VIGÍA

Dentro del CDC y sala de UPS – A°A° existirá iluminación fija ( luz VIGÍA) la cual será conectada a los tableros generales dispuestos a tal efecto sin poder ser bajo ningún aspecto conectados a los tableros TSPCC o TSICC

16.9.3 Instalaciones existentes

El Contratista prestará especial atención y cuidado a las líneas de telefonía externa existentes en la obra, tanto propio como público, previendo su mantenimiento durante el curso de la misma.

Deberá realizarse la puesta a tierra de protección de todas las canalizaciones correspondientes al sistema de transmisión de voz y datos mediante conductores verde amarillos especificados en la sección correspondiente.

16.9.4 Canalizaciones y cableados del Sistema de CCTV

Consiste en la ejecución de las canalizaciones y colocación de cajas de pase y terminación.

En todos los casos las cajas de pase serán de 100x100 mm y las cajas de terminación de 50x100 mm Las cañerías serán de hierro semipesado de 3/4" como mínimo y su conexión y armado respetaran las mismas consideraciones para las canalizaciones de tendido eléctrico y se entregaran sondeadas.

La distribución final será ajustada en obra.

16.9.5 Canalizaciones y cableados del Sistema de Alarma y Control de Accesos al CDC.

Se seguirá el mismo criterio del punto anterior. El contratista deberá cotizar por separado un sistema de 1 (un) lector Biométrico y de 2 lectoras de tarjetas de proximidad y bloqueo de puerta electromagnético para su evaluación, interfase para control de apertura de puertas. Se deberán incluir la documentación, capacidad de integración a otros sistemas software, diagramas etc.

16.9.6 CANALIZACIONES DEL SISTEMA DE SEÑAL DE DATOS ACOMETIDA EXTERNA EXISTENTE

El punto de demarcación existente deberá ser verificado en su recorrido en caso de roturas o faltantes en su traza se deberá completar y correctamente puestas a tierra.

16.9.7 Canalizaciones y cableados del cuarto de teleinformática ubicada en el piso 9°

Desde la montante vertical se realizara la canalización de la alimentación proveniente de l sistema de UPS, en el cuarto de montante del 9° piso se instalara un tablero TSS1 que contendrá un interruptor diferencial y un interruptor termomagnético para el servicio de energía de UPS de dicha sala y se tendrán las mismas consideraciones en las cajas tipo Ackerman indicadas en este documento, este alimentador finalizara en una caja de pase que contendrá una bornera repartidora de carga BRCxx para dar servicio a los puestos de operador y sistemas, el tendido interno se realizara en cable sintenax hasta la bornera.

Se dejara instalado un ducto de 2” y otro de 1” desde el montante del 9° piso con salida sobre la azotea finalizando en una caja metálica estanca. Las cañerías que salgan al exterior deberán ser metálicas y apropiadas para la intemperie. Esta canalización se utilizara para los equipos que pudieran ser necesario sobre la azotea (antenas, enlaces fibra óptica etc.).

La traza final como la dimensión de la caja de terminación se determinara en obra.

16.9.8 Referencias al esquema del Centro de Cómputos y teleinformática

El esquema y la ubicación definitiva de las cajas de distribución, cajas tipo Ackerman y tableros se realizara en obra.

El tablero seccional principal TSPCC contendrá los elementos de maniobra y protección del sistema de Aº.Aº , en su interior se alojaran además los elementos de entrada y salida para el servicio de UPS, montantes de teleinformática, Central telefónica, servicios generales etc. ,que alimentara el tablero interno del centro de Cómputos TSICC, en caso de ser necesario por la cantidad de elementos a instalarse se habilitara un tablero en el cuarto de uso exclusivo para la Central Telefónica denominado TSCT.

Las cajas de distribución bajo piso técnico TGA contendrán borneras tipo BRGxx o Bornes de conexión para dar servicio a las cajas tipo Ackerman.

Las cajas de distribución indicadas como “F” siguiendo el mismo criterio anterior solo tendrán servicio de energía de UPS y se deberán instalar una por Rack como se encuentra indicado.

Las cajas de distribución tipo “V” contendrán Bornes de conexión o sistemas tipo BRGxx , permitiendo brindar los dos tipos de servicio a las cajas Tipo Ackerman, a saber, energía para servicios generales y tensión de UPS.

Las cajas de distribución tipo Ackerman indicadas como “TG” solo darán energía para servicios generales.

La caja bajo piso técnico indicada con letra “O” contendrá las borneras para vincular los cables de salida del tablero TSICC a los cables tipo sintenax de la instalación, se deberá tener cuidado en calcular un volumen adecuado de esta caja a fin de permitir una fácil distribución e identificación de circuitos

La caja de distribución bajo piso técnico indicada como AT dará energía a la Central telefónica. Este circuito de alimentación es independiente del sistema de UPS y de la toma de energía para usos generales del CDC. Deberá estar perfectamente indicado sus elementos de mando y protección en el TSPCC, TSICC y en caso de ser necesario en el TSCT.

Para dar servicio de energía de entrada y salida estabilizada correspondiente a la UPS se instalara una caja de distribución indicada como “TUPS” por medio de borneras de conexión, en su construcción se deberá dejar correctamente indicada la entrada de energía trifásica, N y T (tierra dedicada).En borneras separadas se aplicara la salida de energía estabilizada de la UPS denominada L 1, N +T (tierra dedicada)

La indicación con letra “M” corresponde al circuito de salida, que da servicio a los montantes de teleinformática y energía a la oficina de teleinformática ubicada en el piso 9 °.

La cantidad de elementos a dar servicio se indican en los planos, a saber luminarias, servicios generales, UPS, rack de datos, Central telefónica etc. que se alojaran en los tableros mencionados. El profesional electricista deberá tener cuidado en su diseño y distribución de cargas.

La distribución bajo piso técnico se realizara utilizando cable tipo Sintenax fijado y distribuido por medios de rieles tipo Olmar y sus accesorios.

En todos los casos las cajas de distribución bajo piso se utilizaran prensacables y su volumen el adecuado a los elementos a contener.

Ir al contenido